التكتل يعزى في وفاة ولد سيدى بوبكر

اثنين, 07/04/2016 - 00:30

بسم الله الرحمن الرحيم يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جَنَّتِي"، صدق الله العظيم.

تلقينا ببالغ الأسى والحزن نبأ وفاة المغفور له بإذن الله، زيدان ولد سيدي بوبكر، الذي وافاه الأجل المحتوم يوم أمس، السبت 27 من رمضان، الموافق 2/7/2016، في نواكشوط.
 لقد عرف الراحل بالتواضع وحسن الخلق والوفاء، ولا غرو، فهو سليل أسرة شريفة عرفت بالصلاح والكرم، فكان رحمه الله خير معبر عن قيمها الفاضلة.
وبهذه المناسبة الأليمة، فإن رئيس وقيادة ومناضلي حزب تكتل القوى الديمقراطية يتوجهون بتعازيهم القلبية إلى أسرة الفقيد، مبتهلين إلى الله عز وجل أن يتغمده في واسع رحمته وأن يلهم ذويه الصبر والسلوان؛ وإنا لله وإنا إليه راجعون.

نواكشوط، 22 رمضان 1437 – 27/06/2016

تكتل القوى الديمقراطية

Condoléances

"Ô toi, âme apaisée, retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée, entre donc parmi Mes serviteurs, et entre dans Mon Paradis", Saint Coran, Al Fajr (27 - 30). 
Nous avons appris avec une profonde affliction le décès du regretté Zeidane Ould Sidi Boubacar, survenu hier, samedi 27 Ramadane, 2/7/2016, à Nouakchott.
Feu Zeidane Ould Sidi Boubacar était connu pour son humilité, son amabilité et sa loyauté, incarnant ainsi les valeurs vertueuses de sa famille chérifienne, connue pour son aura religieuse et sa bonté.  
En cette douloureuse circonstance, le Président, la Direction et les Militants du Rassemblement des Forces Démocratiques (RFD) présentent leurs condoléances les plus attristées à la famille du défunt, tout implorant Allah, le Miséricordieux, de l’accueillir en Son saint paradis et d’insuffler force et courage à ses proches. Nous sommes à Allah et à Lui nous revenons.

Nouakchott, le 28 Ramadane 1437 – 3 Juillet 2016

Le Rassemblement des Forces Démocratiques